RUSH CRUISE / ラッシュ クルーズ
2012. 04. 29 @東京 新木場 ageHa アゲハ
ラッシュクルーズ スペシャル ショーケース イン シャングリラ
RushCruise Special ShowCase on Shangri-La @ageHa
Kylie Minogue / Aphrodite
Christina Aguilera, Lil' Kim, Mya, Pink - Lady Marmalade
LaBelle - Lady Marmalade (1975)
Because we can / Fat Boy Slim
クリスティーナ・アギレラ Lady Marmalade 歌詞和訳
LIL KIM:
Wheres are all my soul sisters?
Let me hear you flow sisters
私のソールメイトは
どこにいったの?
あなた達の声を聞かせて
ALL:
Hey sister, go sister, soul sister, flow sister
Hey sister, go sister, soul sister, go sister
MYA:
He met Marmalade down in ol' Moulin Rouge
Strutting her stuff on the street, yeah
She said, "Hello, hey Joe
You wanna give it a go?", oh! uh huh
彼はムーランルージュでマーマレードに会った
体を見せびらかすように歩くのね yeah
彼女は言った
“こんにちは、Joy
あなたやってみたくない?“Oh! Uh huh
Gitchy gitchy ya ya ta ta (hey hey hey)
Gitchy gitchy ya ya here (here)
Mocha chocolata ya ya (ooh yeah)
Creole Lady Marmalade (ohh)
まぁステキ あらステキ(ねぇねぇ)
モカチョコレート yeah(ここよ)
混血のマーマレード婦人
[Lil’ Kim:]
What What, What what
何?何?何?
[Mya:]
ooh oh
Voulez-vous coucher avec moi, (ce soir)
Voulez-vous coucher avec moi? (ooh)
今夜私とベットでする?
私と眠りたいんでしょ?
PINK:
He sat in her boudoir while she freshened up
Boy drank all that Magnolia wine
On her black satin sheets
is where he started to freak (yeah)
彼は彼女がシャワーを
浴びている間ベットに座って
マグノリアワインを1本開けちゃった
黒いサテンシーツの上
それは彼がケモノになり始めた場所
Gitchy gitchy ya ya da da (da da da)
Gitchy gitchy ya ya here (here ooh ooh yeah)
Mocha chocolata ya ya (ya ya)
Creole Lady Marmalade, uh
まぁステキ あらステキ (ここだってば)
モカチョコレート yeah (もう!)
混血のマーマレード婦人
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? (ce soir)
Voulez-vous coucher avec moi? (ooh)
今夜私とベットでする?
私と眠りたいんでしょ?
ねぇってば!!
LIL' KIM:
Yeah, yeah, aw
We come through with the money in the garter belts
Let them know we bout the cake, straight out the gate
We independent women, some mistake us for whores
I'm saying, why spend mine when I can spend yours?
Disagree?!, well that's you and I'm sorry!
I'ma keep playing these cats out like Atari
Wear high heeled shoes, gettin love from the dudes
Four bad ass chicks from the Moulin Rouge
ガータベルトに
お金を挟んでやってきたわ
教えてあげましょう?
私たちの良さを単刀直入に
私たちは独立した女性よ
売春婦と間違えたりされるけど
私が言いたいのは
どうしてあなたのモノを使える時に
私のを使わないといけないの?
納得できない?
そうね、それがあなた、ごめんなさい!
私はその猫たちを
追い出して遊び続けるわ
ATARIみたいに
ハイヒールを履いて
みんなから愛されて
4人の悪い馬鹿な娘が
ムーランルージュからやってきた!
Hey sisters, soul sisters
Betta get that dough sisters
Hey みんなソールメイト達
現なまをもらった方がいいわ
We drink wine with diamonds in the glass
By the case, the meaning of expensive taste
You wanna gitchy gitchy ya ya (come on)
Mocha chocolata ,what?
私たちはダイアモンドを
グラスに入れてワインを飲む
そうすると高級な味がするってこと
やりたい?まぁステキ あらステキ
モカチョコレート、なにか?
Creole Lady Marmalade
(One more time, come on now)
(こっちにきて、早く!!)
CHRISTINA:
Hey, hey, hey!!!
Touch of her skin feeling silky smooth, hey
Color of cafe au lait, alright
Made the savage beast inside
Roar until he cried
ねぇねぇねぇ!
シルクのように滑らかな
彼女の肌に触ってみなよ hey
カフェオレの色をしてる
彼の中に凶暴な獣を
つくっちゃったみたい
彼が悲鳴をあげるまでずっと叫び続ける
もっともっともっと!!
ALL:
More, more, more!
PINK:
Now he's back home doing nine to five
そして彼は家に帰っちゃう
普通の生活をおくりに
CHRISTINA:
Nine to five
9時から5時までね
MYA:
Livin the gray flannel life
ゴマをすりながら生きている
CHRISTINA:
But when he turns off to sleep, memories creep
けど彼が
いったん明かりを消して
寝ようとすると
あの日の記憶がじわりと忍び寄る
ALL:
More, more, more!
もっと、もっと、もっと!!
Gitchy gitchy ya ya da da (da da)
Gitchy gitchy ya ya here (ohh oh)
Mocha chocolata ya ya (ooh)
Creole Lady Marmalade (yeah yeah yeah)
まぁステキ あらステキ
モカチョコレート yeah
混血のマーマレード婦人
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? (ce soir)
Voulez-vous coucher avec moi?
ベッドに来るでしょ?
ベッドに来たいんでしょ?
MYA:
All my sisters yeah!
私の姉妹たち!
ALL:
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?(oh)
まぁステキ あらステキ
モカチョコレート yeah
混血のマーマレード婦人
LIL' KIM
Come on, uh
来てよ、uh
MISSY ELLIOT:
Christina
クリスティーナ!
CHRISTINA:
Au lait
MISSY ELLIOT:
Pink
ピンク!
PINK:
Lady Marmalade
マーマレード婦人
MISSY ELLIOT:
Lil' Kim
リル・キム!
LIL' KIM:
Hey, hey, uh uh uh uh uh uh uh
MISSY ELLIOT:
Mya
マイア
MYA
Oh oh oh oh oh oh oh oh
MISSY ELLIOT:
Rockwilder baby
PINK:
Baby
MISSY ELLIOT:
Moulin Rouge
CHRISTINA:
Ooh ooh
MYA:
Da da da da
MISSY ELLIOT:
Misdemeanor here
ALL:
Creole Lady Marmalade, ooh yes-a